暗唱する子、しない子
今日は、昨日の記事の続編です。 昨日は「暗唱」をおススメする記事を書いたのですが、バイリンガル育児では、この暗唱もまた、時に「悩みの種」になってしまうことがあります。 私が英語育児をしている頃は、英語育児コミュニティでは...
今日は、昨日の記事の続編です。 昨日は「暗唱」をおススメする記事を書いたのですが、バイリンガル育児では、この暗唱もまた、時に「悩みの種」になってしまうことがあります。 私が英語育児をしている頃は、英語育児コミュニティでは...
最近は、お母さんが英語で「語りかけ」をするのが流行なのか、「おうち英語の会」の会員さんから時々「英語で語りかけをしてここまできたけど、最近、子供が家で英語を話さなくなった」というご相談を受けることがあります。 ◆ うちの...
先月の東京出張の際、帰りの羽田に向かう京急電車の中に日傘を忘れてしまいました。 先週、また東京に行き、帰る時、羽田に着いて少し時間があったので、改札の隣の窓口(あれ、何て呼ぶんでしょうか? 事務所?)に立ち寄って「日傘の...
今日の記事は、 「バイリンガル育児をやめないで!」 「バイリンガル? セミリンガル?」 の続編(みたいなもの)です。 今でも、特に男性向けのビジネス誌などに多い気がするのですが、「英語の早期教育は危険」「母国語でしっかり...
私がこのブログを始めたばかりの頃に知り合ったKさんは「おうち英語の会」の会員さん第1号です。 大人のための英語の勉強会が地元にあり、私はその創立メンバーの1人なのですが、結婚で地元を離れて以来、もう10年以上も休会してい...
先日も書きましたが、おうち英語でバイリンガルに育った娘達は、平気で「英語キライ」なんて口にします。 そう言われても、思春期の娘達には、英語に限らずもうあらゆることに反抗されているので、「あー、はいはい」と聞き流すことがで...